일본/일본어

[일본어 공부] 실전 일본어 11편 : 구글링하다, 오작동 하다, 협상하다, 실수하다, 농땡이 치다

아케님 2024. 8. 3. 12:00
728x90
728x90
SMALL

이번 표현은 ググる(구글링 하다), バグる(오작동하다/에러가 나다), ネゴる(협상하다/네고하다), ミスる(실수하다), サボる(농땡이 치다) 총 5가지이다. 이번엔 일상적으로 사용되는 동사들 중, 영단어에서 파생된 신조어들을 모아보았다.

[일본어 공부] 실전 일본어 11편 : 구글링하다, 오작동 하다, 협상하다, 실수하다, 농땡이 치다

오늘의 표현

  1. ググる(구구루) : 구글링 하다 → googling
  2. バグる(바구루) : 에러가 나다, 오작동하다, 렉이 걸리다, 고장이 나다 → bug
  3. ネゴる(네고루) : 협상하다, 네고하다 → negotiate
  4. ミスる(미스루) : 실수하다 → miss
  5. サボる(사보루) : 농땡이 치다 → sabotage

728x90

1. ググる(구구루)

구글링 하다

googling에서 유래했다. 한국어의 '구글링 하다'도 영어가 한국어 동사처럼 정착한 케이스라 완전히 동일해서 쉽게 와닿을 듯하다.

ググる

예문

  • この問題についてググってみるね。: 이 문제에 대해서 구글링해 볼게
  • 旅行先を決める前にググって調べた。: 여행지를 정하기 전에 구글링 해서 조사했어
  • 分からないことがあったら、すぐググる。: 모르는 것이 있으면 바로 구글링해
728x90

2. バグる(바구루)

에러가 나다, 오작동하다, 렉이 걸리다, 고장이 나다

컴퓨터 용어인 bug에서 유래한 동사이다. 유래한 분야가 IT인 만큼 기계가 주어로 많이 쓰이는 동사지만, 그 의미를 차용해서 일상적인 상황에서도쓰이고는 한다. 대표적으로 머리를 컴퓨터에 빗대어서 이해하지 못하겠는 현상을 목격했을 때 頭がバグる、脳がバグる(머리가 고장 나다)처럼 사용하는 경우가 있다.

バグる

예문

  • 新しいアップデートでアプリがバグってる。: 새로운 업데이트 때문에 앱이 오작동하고 있어
  • システムがバグって再起動が必要だ。: 시스템이 에러가 나서 재부팅이 필요해
  • このソフトはよくバグるから使いにくい。: 이 소프트웨어는 자주 오작동을 해서 사용하기 불편해

3. ネゴる(네고루)

협상하다, 네고하다

협상하다라는 의미의 negotiate에서 유래한 단어. 한국어의 '네고하다'와 완전히 동일한 의미와 느낌이다.

ネゴる

예문

  • 値段をネゴったけど、下がらなかった。: 가격을 협상했지만, 내려가지 않았어
  • 新しい契約についてネゴる必要がある。: 새로운 계약에 대해서 협상할 필요가 있어
  • 取引先とネゴって合意に達した。: 거래처와 협상해서 합의에 도달했어
SMALL

4. ミスる(미스루)

실수하다

miss에서 유래한 단어이다. 間違う(틀리다, 엇갈리다)나 失敗する(실패하다), やらかす(저지르다) 같은 단어와 비슷한 어감이지만 좀 더 캐주얼하게 표현하고 싶을 때 사용한다.

ミスる

예문

  • プレゼンでミスってしまった。: 프레젠테이션에서 실수해 버렸어
  • 簡単な問題でミスったのが悔しい。: 쉬운 문제에서 실수한 것이 아쉬워
  • 彼はしょっちゅうミスる。: 그는 매번 실수해

5. サボる(사보루)

농땡이 치다

sabotage에서 유래한 단어이다. 학교에서 수업이나 과제 땡땡이친 학생들한테 정말 많이 들을 수 있다. 사실 너무나도 일상적으로 듣고 쓰는 단어라서, 영어에서 유래했다는 걸 뒤늦게 알고 충격을 받은 단어였다.

サボる

예문

  • 学校をサボった。: 학교를 농땡이 쳤어
  • 仕事をサボって映画を見に行った。: 일을 농땡이 치고 영화를 보러 갔어
  • 彼はいつも授業をサボる。: 그는 항상 수업을 농땡이 쳐

실전 일본어 시리즈

 

[일본어 공부] 실전 일본어 10편 : 저속한, 쫄다/겁먹다, 나대다/잘난 척하다

이번 표현은 ゲスい(저속한), チキる(쫄다), イキる(나대다) 총 3가지이다. 이번엔 정식으로 사전에 등록되어 있는 일본어 단어가 아닌 현대에 만들어진 인터넷 용어, 슬랭, 속어에 가까운 단어들

diarykae.tistory.com

 

[일본어 공부] 실전 일본어 9편 : 나비 효과, 밑 빠진 독에 물 붓기, 사막에서 바늘 찾기

이번 표현은 風が吹けば桶屋が儲かる(나비 효과), 目籠で水を汲む(밑 빠진 독에 물 붓기), 糠の中から米粒探す(사막에서 바늘 찾기) 총 3가지이다. 한국의 속담과 비슷하면서도 다른 일본의 코

diarykae.tistory.com

 

[일본어 공부] 실전 일본어 8편 : 막막하다, 결말(해결)이 나지 않다, 참을 수 없다

이번 표현은 遣る瀬無い(막막하다), 埒が明かない(결말(해결)이 나지 않다), 居た堪れない(참을 수 없다) 총 3가지이다. 이번엔~ない로 쓰이는 표현들을 모아 보았다.오늘의 표현遣る瀬無い(や

diarykae.tistory.com

 

[일본어 공부] 실전 일본어 7편 망치다/해치다 ↔️ 독이 되다, 마음을 단단히 먹다/각오하다, 준

이번 표현은 毒する(망치다/해치다) ↔️ 毒される(독이 되다), 心する(마음을 단단히 먹다/각오하다), 律する(준수하다/통제하다) 총 3가지이다. 이번엔 '한자 한 자+する'의 형태의 단어들을 모

diarykae.tistory.com

 

[일본어 공부] 실전 일본어 6편 : 말 자르기, 배제당하다, 방송 분량

이번 표현은 食い気味(말 자르기), 干される(배제당하다), 撮れ高(방송 분량) 총 3가지이다.오늘의 표현食い気味(くいぎみ, 쿠이기미) : 말 자르기, (타인의) 말 중간에 끼어들기干される(ほされ

diarykae.tistory.com

 

[일본어 공부] 실전 일본어 5편 : (~을) 시작으로, 밀어붙이기, (의심없이) 그대로 믿다

이번 표현은 皮切りに(시작으로), 一点張り(밀어붙이기), 鵜呑みにする((의심없이) 그대로 믿다) 총 3가지이다.오늘의 표현皮切りに(かわきりに, 카와키리니) : 시작으로一点張り(いってんばり,

diarykae.tistory.com

 

[일본어 공부] 실전 일본어 4편 : 불확실한 기억, 틈만 나면, 애매한 표현/말실수

이번 표현은 うろ覚え(불확실한 기억), 隙あらば(틈만 나면), 言葉のあや(말장난) 총 3가지이다. 이번 표현들은 대부분 회사에서 회의를 하면서 접한 표현들이다. 오늘의 표현うろ覚え(うろお

diarykae.tistory.com

 

[일본어 공부] 실전 일본어 3편 : 무소식이 희소식, 배수의 진, 식은 죽 먹기

이번 표현은 便りの無いのは良い便り(무소식이 희소식), 背水の陣(배수의 진), お茶の子さいさい(식은 죽 먹기) 총 3가지. 일본인들과 대화하면서 접한 표현도 있지만, 일본어 콘텐츠를 보면서

diarykae.tistory.com

 

[일본어 공부] 실전 일본어 2편 : 비상금, 여우에 홀리다, 무시하다/쌩까다

이번 표현은 臍繰り(비상금), 狐につままれる(여우에 홀리다), シカトする(무시하다) 총 3가지. 일본인들과 대화하면서 접한 표현도 있지만, 일본어 컨텐츠를 보면서 검색해 본 표현들도 있다.

diarykae.tistory.com

 

[일본어 공부] 실전 일본어 1편 : 세상 말세다, 일이 잘 마무리되다, (불안한) 가슴 두근거림

오늘은 가장 최근에 들어서 찾아봤던 3가지 표현에 대해서 기록해 보겠다. 일본인들과 대화하면서 접한 표현도 있지만, 일본어 컨텐츠를 보면서 검색해 본 표현들도 있다. 이번 표현은 世も末

diarykae.tistory.com

 

[일본어 공부] 실전 일본어 -개요- : 교과서에는 안 나오는, 일본에서 생활하면서 눈치로 익힌 일

일본에 사는 외국인 필수 스킬 : 눈치나는 일본어 실력이 뛰어난 건 아니지만, 그래도 일본에서 살면서 일본인들과 소통하는 데에는 전혀 문제가 없는 정도이다. 하지만 그게 일본인들이 하는

diarykae.tistory.com

728x90
728x90
LIST