일본/일본어

[일본어 공부] 실전 일본어 1편 : 세상 말세다, 일이 잘 마무리되다, (불안한) 가슴 두근거림

아케님 2024. 6. 22. 12:00
728x90
728x90
SMALL

오늘은 가장 최근에 들어서 찾아봤던 3가지 표현에 대해서 기록해 보겠다. 일본인들과 대화하면서 접한 표현도 있지만, 일본어 컨텐츠를 보면서 검색해 본 표현들도 있다. 이번 표현은 世も末だ(세상 말세다), 事なきを得る(일이 잘 마무리되다), 胸騒ぎ((불안한) 가슴 두근거림) 총 3가지.

실전 일본어 1편 세상 말세다, 일이 잘 마무리되다, (불안한) 가슴 두근거림

오늘의 표현

  1. 世も末だ(よもすえだ, 요모스에다) : 세상 말세다.
  2. 事なきを得る(ことなきをえる, 코토나키오에루) : 일이 잘 마무리되다.
  3. 胸騒ぎ(むなさわぎ, 무나사와기) : (불안함에) 가슴이 두근거림

728x90

1. 世も末だ(よもすえだ, 요모스에다)

이건 무슨 대화를 하다가 말도 안 되는 걸 보고 나서 어이없는 표정으로 '世も末だな(요모스에다나)'하는 반응으로 접한 표현이다. 한국어로도 정확하게 일치하는 '세상 말세다'라는 표현이 있는데, 일본에서도 이런 표현을 쓴다는 게 인상 깊어서 기억에 남아있다. 글로 봤으면 무슨 뜻인지 바로 파악이 되었을텐데, 末를 스에라고 읽는게 조금 생소해서 버퍼링이 걸렸었다.

※ 한국어 표현과 완전히 동일하게 世も末世だ(よもまっせた, 요모맛세다)라고 쓰기도 하는 모양이다. 

세상 말세다, 세상도 말세다, 세상이 말세다.

예문

  • こんな事件が起きるなんて世も末だね。: 이런 사건이 일어나다니 세상이 말세군
  • こんな不正がまかり通るようでは, 世も末だ。: 이런 부정이 버젓이 통용되다니 세상 말세다.
728x90

2. 事なきを得る(ことなきをえる, 코토나키오에루)

이 표현은 (주인공이 어떤 사건에 연루가 되어서 경찰 조사를 받았지만) 왜인지 모르게 사건이 큰 일 없이 잘 정리되는 상황에서 'なんとなしに事なきを得た(난또나시니 코토나키오에따)'라는 내레이션으로 접하게 되었다. 여기서 なんとなしに(난또나시니)는 어쩐지, 왠지 모르게, 그냥이라는 뜻으로 흔하게 쓰이는 표현인 なんとなく(난또나쿠)를 생각하면 쉽다. なんとなく의 문어체적 표현.

(큰 일로 번질 수 있었던) 일이 (커지지 않고) 마무리되다/잘 끝나다, 무사하다

事なきを得る를 뜯어보면 事(일, 사건)なき(無き,없음)を(을)得る(얻다)로 이루어져 있다. 직역을 해보면 '일없음을 얻다' 의역하면 '무사하다'라는 뜻인 거다.

예문

  • 一時はどうなることかと思ったが、事なきを得てほっとしている。: 한 때는 어떻게 되는 줄 알았는데, 일이 잘 마무리되어서 안심하고 있다.
  • 歩行者とぶつかりそうになり急ブレーキをかけて事なきを得たが、あわや大事故になるところだった。: 보행자와 부딪힐 뻔해서 급 브레이크를 밟아 무사했지만, 까딱하면 큰 사고로 이어질 뻔했다.
  • 宿題を忘れていたが、授業前に咄嗟†に終わらせて何とか事なきを得た。: 숙제를 잊어버렸지만, 수업 전에 눈 깜짝할 사이에 끝내서 어떻게 잘 마무리되었다.

†咄嗟(とっさ), 咄嗟の間(とっさのま) : 눈 깜짝할 사이, 순식간

위의 예문은 이 사이트를 참고했다.

SMALL

3. 胸騒ぎ(むなさわぎ, 무나사와기)

이 표현은 '胸騒ぎがするから電話に出てみよう。(전화가 왔는데 안 좋은 예감이 들어서) 가슴이 조마조마하니까 전화를 받아보자.'라는 문장으로 접했다. 

(안 좋은 예감이 들어서, 불길한 예감으로) 가슴이 두근거림, 조마조마함, 불안함. 

胸騒ぎ도 뜯어서 보면 胸(가슴, 마음)騒ぎ(시끄러움, 혼잡함)으로 이루어져 있다. 騒ぎ는 騒ぐ(さわぐ)의 명사 형태인데, 긍정적으로 쓰이는 경우는 잘 없고, 시끄럽다, 소란스럽다 같은 부정적인 느낌의 단어이다. 그래서 胸騒ぎ도 부정정적으로 마음이 혼잡스러울 때를 의미한다.

예문

  • 名を呼ばれた時は胸騒ぎがした。 : 이름을 불렸을 때는 가슴이 조마조마했다.
  • 帰りが遅すぎるので胸騒ぎがする。: 귀가가 너무 늦어져서 마음이 불안하다.
  • 明日の面接があって、どうしてもうまくいかない予感が胸騒ぎしている。: 내일 면접이 있는데, 어떻게 해도 잘 안될 것 같은 예감에 가슴이 두근거린다.

실전 일본어 시리즈

 

[일본어 공부] 실전 일본어 -개요- : 교과서에는 안 나오는, 일본에서 생활하면서 눈치로 익힌 일

일본에 사는 외국인 필수 스킬 : 눈치나는 일본어 실력이 뛰어난 건 아니지만, 그래도 일본에서 살면서 일본인들과 소통하는 데에는 전혀 문제가 없는 정도이다. 하지만 그게 일본인들이 하는

diarykae.tistory.com

728x90
728x90
LIST