728x90
728x90
SMALL

외국어공부 5

[일본어 공부] 실전 일본어 4편 : 불확실한 기억, 틈만 나면, 애매한 표현/말실수

이번 표현은 うろ覚え(불확실한 기억), 隙あらば(틈만 나면), 言葉のあや(말장난) 총 3가지이다. 이번 표현들은 대부분 회사에서 회의를 하면서 접한 표현들이다. 오늘의 표현うろ覚え(うろおぼえ, 우로오보에) : 불확실한 기억, 애매한 기억, 흐릿한 기억隙あらば(すきあらば, 스키아라바) : 틈만 나면言葉のあや(ことばのあや, 코토바노아야) : 말장난, 애매한 표현, 교묘한 표현1. うろ覚え(うろおぼえ, 우로오보에)이건 회의를 하다가 어떤 분이 다른 회의에서 얻은 정보에 대해서 우리한테 전달할 때 사용했던 표현이었다. '정확하게 기억하는 건 아닌데(うろ覚えだけど) 이런 이야기가 있다.'라는 맥락으로 사용을 했었다.뜻불확실한 기억, 애매한 기억, 흐릿한 기억예전에 들었거나 알고 있던 정보에 대한 기억이 정확하지 ..

일본/일본어 2024.07.06

[일본어 공부] 실전 일본어 3편 : 무소식이 희소식, 배수의 진, 식은 죽 먹기

이번 표현은 便りの無いのは良い便り(무소식이 희소식), 背水の陣(배수의 진), お茶の子さいさい(식은 죽 먹기) 총 3가지. 일본인들과 대화하면서 접한 표현도 있지만, 일본어 콘텐츠를 보면서 검색해 본 표현들도 있다. 오늘의 표현便りの無いのは良い便り(たよりのないのはよいたより, 타요리노 나니노와 요이타요리) : 무소식이 희소식背水の陣(はいすいのじん, 하이스이노 진) : 배수의 진お茶の子さいさい(おちゃのこさいさい, 오챠노코사이사이) : 식은 죽 먹기1. 便りの無いのは良い便り(たよりのないのはよいたより, 타요리노 나니노와 요이타요리)이건 가족들과 연락을 잘 안 하는 것(죄송)에 대해서 친구와 얘기하다가 친구가 썼던 표현이었다. 뜻무소식이 희소식이 표현에 등장하는 お便り(おたより)는 소식, 편지라는 의미인데, 일상생..

일본/일본어 2024.06.29

[일본어 공부] 실전 일본어 2편 : 비상금, 여우에 홀리다, 무시하다/쌩까다

이번 표현은 臍繰り(비상금), 狐につままれる(여우에 홀리다), シカトする(무시하다) 총 3가지. 일본인들과 대화하면서 접한 표현도 있지만, 일본어 컨텐츠를 보면서 검색해 본 표현들도 있다. 오늘의 표현臍繰り(へそくり, 헤소쿠리) : 비상금狐につままれる(きつねにつままれる, 키츠네니츠마마레루) : 여우에 홀리다.シカトする(シカトする, 시카토스루) : 무시하다, 쌩까다, 모른척하다.1. 臍繰り(へそくり, 헤소쿠리) 정확한 문장은 기억이 안 나는데 동기랑 돈관리에 대해서 얘기하다가 들었던 표현이었다.뜻비상금臍繰り金(へそくりがね, 헤소쿠리가네)의 줄임말로, '금'을 생략해도 같은 뜻으로 사용된다. 臍(へそ, 헤소)는 '배꼽', 繰り(くり, 쿠리) '감음'이라는 의미(여러 뜻이 있는데, 여기에서는 감다는 의미가 적..

일본/일본어 2024.06.25

[일본어 공부] 실전 일본어 1편 : 세상 말세다, 일이 잘 마무리되다, (불안한) 가슴 두근거림

오늘은 가장 최근에 들어서 찾아봤던 3가지 표현에 대해서 기록해 보겠다. 일본인들과 대화하면서 접한 표현도 있지만, 일본어 컨텐츠를 보면서 검색해 본 표현들도 있다. 이번 표현은 世も末だ(세상 말세다), 事なきを得る(일이 잘 마무리되다), 胸騒ぎ((불안한) 가슴 두근거림) 총 3가지.오늘의 표현世も末だ(よもすえだ, 요모스에다) : 세상 말세다.事なきを得る(ことなきをえる, 코토나키오에루) : 일이 잘 마무리되다.胸騒ぎ(むなさわぎ, 무나사와기) : (불안함에) 가슴이 두근거림1. 世も末だ(よもすえだ, 요모스에다)이건 무슨 대화를 하다가 말도 안 되는 걸 보고 나서 어이없는 표정으로 '世も末だな(요모스에다나)'하는 반응으로 접한 표현이다. 한국어로도 정확하게 일치하는 '세상 말세다'라는 표현이 있는데, 일본에..

일본/일본어 2024.06.22

[일본어 공부] 실전 일본어 -개요- : 교과서에는 안 나오는, 일본에서 생활하면서 눈치로 익힌 일본어 표현

일본에 사는 외국인 필수 스킬 : 눈치나는 일본어 실력이 뛰어난 건 아니지만, 그래도 일본에서 살면서 일본인들과 소통하는 데에는 전혀 문제가 없는 정도이다. 하지만 그게 일본인들이 하는 모든 표현을 100% 이해한다는 뜻은 아니다. 이야기를 하다 보면 일상적인 대화 속에서도 처음 듣는 단어들이 있고, 일본인들에게는 익숙하지만 외국인들에게는 생소할 수밖에 없는 관용표현이나 속담표현 등도 등장하기 때문이다. 그리고 나는 일본어를 책으로 공부한 케이스가 아니기 때문에 기초적인 표현도 정확한 뜻이 아니고 느낌으로 이해하고 있는 표현들이 꽤 있다.생각해 보면 모르는 게 꽤나 많은데도 문제없는 소통이 가능한 이유는, 앞뒤 문맥, 단어들을 통해서 '이게 이런 뜻인가 보다' 하고 대화 중에 캐치하여 자연스럽게 대화를 ..

일본/일본어 2024.06.18
728x90
728x90
LIST